Ciekawostki językowe za granicą – etniczne neologizmy i …

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Jeżeli zastanawiałeś się kiedyś jakich zwrotów używają Amerykanie lub Brytyjczycy do nazywania innych osób i ich narodowości, to powinieneś zajrzeć na listę Ethnic Slurs dostępną na Wikipedii. Oczywiście w zestawieniu są zawarte również neologizmy używane w innych krajach, jednak dominującą rolę odgrywają te angielskojęzyczne.

Niestety w zestawieniu znalazło się niechlubne miejsce również dla wyrażenia stosowanego głównie przez negatywnie nastawionych do Polaków, Amerykanów. Słowo “Polack” jest przypisywane nie tylko osobom o narodowości polskiej, ale również Słowianom. W innych językach określenia opisujące naszą narodowość są umiarkowane i nie zawierają żadnego negatywnego znaczenia PolackPolakk lub Polaco (Skandynawia, Portugalia, …). Dopiero w ostatnich latach w związku z oskarżeniami rzucanymi przez środowiska żydowskie w USA zaczęto używać słowa “Polack” do imigrantów o korzeniach polskich, jednocześnie wiążąc ich z Polskim Holokaustem i Polskimi obozami śmierci. Jak wiemy po kilku latach pod wpływem polskiej interwencji zachodnie gazety zaczęły przepraszać za swoje pomówienia, zamieszczając sprostowania (prawdopodobnie na ostatnich stronach).

Powracając jednak do listy Ethnic Slurs, to również inni imigranci czy uciekinierzy uzyskali ciekawe przydomki. Co ciekawsze zamieściłem w tabeli poniżej:

Ethnic Slurs Znaczenie

banan - ethnic slurs
Banana
Azjaci, żyjący na zachodzie, którzy stracili kontakt z krajem swoich przodków
Brownie Osoba biało – czarna tzn. Mulat
Chee-chee, Chi-chi Anglik mówiący z akcentem z Południowej Azji
Christ killer Żyd – wyjątkowo negatywnie nacechowane określenie
Eight ball Lekceważące określenie w stosunku do murzynów
Frog Francuz lub osoba pochodzenia francuskiego (w UK, USA i Kanadzie)
GringoGriego Obcokrajowiec (głównie w Ameryce Łacińskiej)To samo określenie, ale zarezerwowane tylko dla Greków
Nip Osoba japońskiego pochodzenia, skrócona forma Nipponese
Pancake Face, Pancake Azjaci
Pepper lub Pepsi Osoby pochodzenia francuskiego w Kanadzie,dotyczy słabego uzębienia wskutek spożywania nadmiernych ilości Pepsi lub chipsów
Plastic Paddy Osoby uważające się za Irlandczyków, ale nimi nie będący

Oczywiście to tylko marna namiastka etnicznych przypisów, a po resztę zapraszam na stronę Wikipedii (link powyżej). Niestety strona nieprzetłumaczona na język polski.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

4 thoughts on “Ciekawostki językowe za granicą – etniczne neologizmy i …

  1. Żeby było sprawiedliwie, trzeba powiedzieć, że my też mamy takie negatywne określenia etniczne. Są od nazw narodowości, np. Rusek, Angol, Japoniec, od innych wyrazów, np. Pepik, od domniemanych cech charakterystycznych, np. żabojad, makaroniarz. Jest już taka polska lista na Wikipedii?
    Jan od Imion ostatnio opublikował…Imiona zakazaneMy Profile

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0 (from 0 votes)
    1. Niestety nie jestem pewny czy taka lista w polskiej wersji została utworzona. Być może lista z polskimi odpowiednikami istnieje, ale wątpię żeby uwzględniała również zagraniczne odpowiedniki. W każdym bądź razie na Wikipedii jej nie znalazłem.

      VN:F [1.9.22_1171]
      Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
      VN:F [1.9.22_1171]
      Rating: 0 (from 0 votes)
  2. To, że potrafisz się przyznać przed obcokrajowcami gdy jesteś za granicą, że jesteś Polakiem już dobrze o tobie świadczy.

    Miałem znajomych, którzy biorąc pod uwagę stereotypy na temat naszej narodowości bali się przyznać do niej podczas zagranicznych wywczasów :).

    VN:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    VN:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0 (from 0 votes)
  3. A widzisz, nawet nie miałem pojęcia o takim nazewnictwie. Mi zawsze Polak, kojarzy się z wyrażeniem “nie mam pieniędzy”, bo gdzie bym nie był na świecie, to zaczepialscy, właśnie tak reagują kiedy usłyszą, że jestem z Polski.

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0 (from 0 votes)

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.

CommentLuv badge